15.4.08

Marranadas


Este es uno de esos libros que uno se encuentra de casualidad. Buscaba entre los estantes de una librería cuando lo encontré. Lo abrí y me pareció muy bueno. Es uno de esos títulos que pasan desapercibidos y de los que no tenemos referencias previas.

La escritora Marie Darrieussecq dio el salto a la fama con esta, su primera novela. Según el comentario de la editorial, la publicidad de boca en boca la convirtió en un éxito en Francia. Aunque existe una obvia referencia kafkiana por el tema de la mutación humana hacia la forma animal, el tono de este libro es tragicómico. Se aparta del tono por completo oscuro de la historia de Gregorio Samsa.

La protagonista es una joven en principio desempleada, pero que consigue un puesto en una cadena de perfumerías luego de que el gerente “revisa la mercancía”. Detrás de la fachada de vendedora de perfumes, la mujer se encarga de satisfacer los deseos sexuales de los clientes, que varían tanto como el viento. La voz narradora, sin embargo, nos cuenta la historia con ingenuidad. Esto le brinda el tono humorístico que vuelve a la novela atractiva y encantadora.

El tema de la mujer que se vuelve cerdo podría tomarse a la ligera, aunque hay una clara referencia a la utilización del cuerpo femenino como carne, como objeto de consumo. La protagonista se transforma poco a poco en un cerdo, y los que antes la buscaban ahora la desprecian. Luego de varios infortunios conoce a Yvan, un hombre de clase acomodada que la comprende a la perfección, pues en las noches de luna llena se vuelve un lobo hambriento. Es junto a Yvan que la protagonista vivirá sus mejores días, antes de que la tragedia se encargue de nivelar el terreno.

No hay comentarios: